中国語重大ニュース

ってるのは簡体中国語)、まあ、でも自分の専攻だと英語で返答する場合が多いから、今日のテストは逆に珍しい方

【注目記事】今田美桜の熱愛彼氏は?中国語がすごいのは意外な性格が関係していた! いろんな言語でのカピバラの言い方を紹介してるけど、中国語の水豚が一番ひどい

【拡散希望】
色んな歌詞を中国語に翻訳ブログです。
自己満の場所だけど、よろしくお願いします。レストランメニューの翻訳サービス「翻訳サービス.jp」は、レストランメニューを英語はもちろん、中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・フランス語・スペイン語(南米向け)タイ語へ格安でネイティブ翻訳いたします。

ところで、モンゴル語とロシア語とどう違うんだ。どちらもキリル文字。発音とか意味、違うのかな。日本語と中国語の漢字発音や意味が違うようにさ。おかんには、響きが違うように聞こえるけどね。

今日さぁ、西洋音史とドイツ語と中国語の試験があってね、だから昨日徹夜だったの。地獄だね。言語連続してるから頭切り替えなきゃいけないのに寝てないから頭まわんないのっていうw しかも、試験用締めの前にして記憶ぜーんぶすっぽ抜けちゃって昨日の徹夜は無意味だった…中国語検定準一級受かった!
やったー

合コンに行っても、めーだい卒で自動車部品メーカー勤務で英語と中国語が喋れるって言ったら、ドン引きされるからなあ(´・ω・`) ごめん!!!のりさん!自分の説明ミスだから問題も英語ですよ!!!まあ場合によっては問題中国語英語両方あって、中国語解答でも英語解答でもオッケー場合もある

「残業」は、中国語で『加班』(jiā bān)(じあばん)

日本語では「残る」、中国語では「加える」んですね。中国語の方がポジティブ?

ひとこと中国語 残業中国語会話の動画を無料で配信スタート。
是非ご活用ください

今後は毎日配信しますので、良かったらチャンネル登録してくださいね〜

【多言語通訳サービスのご案内】通訳サービスを利用した年金相談が受けられます。対象言語は英語・中国語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語の5か国語です。対象の年金事務所など、詳しくはこちら
ありのりすこ、喋る言葉は香港語だけで試験問題は一応繁体中国語を使ってる(中国で使

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です