かプルリクつくってないので、ちゃんと時間つくって欲しい機能を議論したい。
アンドロイドの夢の羊(2012) Scalzi,John/著 Scalzi,JohnB/著 内田昌之/翻訳 スコルジージョン/著
すみませんGoogle翻訳を使っても何を言ってるのかちょっとよくわからなかったんで誰か日本語でもいいのでこの文章について説明をしていただいてもよろしいですか? 先日の詐欺サイトっぽいやつをGOOGLEの自動翻訳で表示したらやばさが加速しすぎて笑ったww
これ翻訳できるんだ…【日⇔英相互翻訳サービスもやってます】実務経験豊富なネイティブスタッフ筆頭に、人力翻訳による言葉と言葉を結ぶサービスも行っております。 ご用命、お待ちしております。
パンフ読み返したらウィルさん自身が「この作品について様々なお話をしていただけたら何よりです」とおっしゃってたので「いいんだな! 原作戯曲の翻訳からの引用も多いとはいえまだ半分くらいの考察が10000文字越えてるけど様々なお話しちゃっていいんだな!?」ってなってる。Ms.Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
取引先様様からは、あたたかいお返事を頂き、本当に有難い思いでいっぱい🥺💖
また働けるようになったらいつでもお知らせ下さい、と。
放置してた某国の翻訳会社もまだプロジェクト情報送ってきてくれてるし、お仕事は私が再開宣言さえすれば、またきっと何かしらありそうだ…🤓💖エネルギー省によると、天然ガスは現在「フリーダムガス」と呼ばれている。
神聖なナショナリズムと化石燃料の推進は、トランプ政権と手を携えている。しかし、米国エネルギー省は、天然ガスを「自由ガス」と称する……
ODの翻訳おかしい( ˙꒳˙ ) 最近、Ionicではドキュメント翻訳以外では、気づいた小さな不具合の修正し