翻訳が○○な件について

より酷いな
(なにかをみた) あなたの話をベトナム語に翻訳したいのですが、同意しますか?

【本棚登録】『息子が殺人犯になった――コロンバイン高校銃乱射事件・加害生徒の母の告白 (亜紀書房翻訳ノンフィクション・シリーズI…』スー・クレボルド booklog 私の中国語への興味、話せたら良いな🌸は、あやりさんみたいになれたらいいな🎵って。
きっかけの1つです😊♥

Google翻訳を頼りながら🔍調べてます🍀
これからもよろしくお願いします😊💛
あやりさん、ありがとうございます💕

!翻訳に挑戦! 子供と遊ぶときに使うフレーズ。

♪Come out, come out, wherever you are~♪

come out:出ておいで

「隠れてないで、出ておいで♪」くらいの意味。

シャイニングなどホラー映画でもよく使われます【定期】まきたさんいつも翻訳ありがとう。これからもよろしく。

フルメタルジャケット翻訳者の原田眞人氏は神 (botの中の人)

I prune a prune.
のexcite翻訳とGoogle翻訳の結果を御覧ください。

_人人人人人人_
> わたしは <
> プルーン <
> プルーン <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

ふーはん:おやみ
(翻訳→おやす)

仕事終えてリラックスする場のはずの家でも書類仕事やボランティアの翻訳…

俺は何をしているんだ…

_(:3」z)_ 通訳・翻訳も含めた外交官として、助けてあげてください。

ジョズエ・カルドゥッチ…イタリアの詩人。日本では森鴎外がその詩を「古調新意は婉転自在で、前人の跡をふむことなし」と絶賛している。ロマン主義を嫌い、ホメロスの『イーリアス』をイタリア語に翻訳するなどギリシャ・ローマ文学を愛した。代表作に『擬古詩集』。1906年にノーベル文学賞受賞。【翻訳】The Future is the Past――未来は過去:加速主義の失敗 by Rosa Janis|樋口恭介|note(ノート)

打診了解引き出し移動

Google翻訳

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です