翻訳の重大な秘密

やっぱ Twitterの翻訳だめだな ☜New post: 【驚愕】病気になったおじいちゃんをお見舞いに訪れたのは、なんと彼が大好きな… 翻訳

「外国語サポートデスク設置等モデル事業」翻訳・通訳サービス利用企業の募集について<募集期間を延長します> 徳島県公式 マンガ内のはコピペできないからなおさら翻訳にかけるの大変そうですね;;;;誤字脱字放置でうpることも多いのでせめて直そうと思いました……スシスキヤキバンザイ!

「有名な観光地ばかりではつまらない!」 世界の素晴らしい秘密スポット 後編 翻訳 “If you develop android app and can’t get proper position in play store then stop worrying.”のGoogle翻訳のせいです!w

【翻訳】パンテオン、第三のジェイスとは?!クネオの後見ライブラリーアウト!+by+Andrew+Cuneo これかしらSeasick Steve – Just Because I Can 歌詞と翻訳

sMedio 今日決算
翻訳センターも今日かな【Shouhei】(Y)「人気ゲーム、コールオブデューティーの実況シリーズ。英語が堪能で、しばしば翻訳しながら実況する姿も印象深い。」
【Ghosts実況 Act.1】COD:Ghosts 奮闘記 (ドミネ:Strikezone)

日本語翻訳があるだけマシって感じするロンドンゾンビ 英語から翻訳ってとこ押したら、

無限のパイナップル.パイナップルに行く必要があります!

ってでて笑いました!

うーんフィギュアがスケートに翻訳されちゃうなSeasick Steve – Wenatchee 歌詞と翻訳

訳で例って出てきたの !

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です